オンライン翻訳サービスを試してみました(日→英)
Impress WatchのINTERNET Watchにオンライン翻訳サービスの紹介記事があったので、無料のものを幾つか試してみました。
リンク集
仕事・学業に必要不可欠? オンライン辞書・翻訳サービス
http://internet.watch.impress.co.jp/static/link/2009/05/08/index.htm
(2009/5/8)
最後のOCN翻訳サービスは記事では紹介されていませんが、ときどき使っているので追加しました。
以下のサンプルで試してみましたが、簡単な文の割にはかなりバリエーションがあります。
光陰矢の如し。
時間は矢のように飛ぶ。
時間は矢の様に飛ぶ。
時間蠅達は矢を好む。
「ように」と「様に」で翻訳結果が異なる翻訳エンジンがありますが、一寸不思議な気がします。
「時間蠅達は矢を好む。」は、「訳してねっと」と「OCN翻訳サービス」が狙い通り" Time flies like an arrow."と翻訳してくれましたが、肝心の「光陰矢の如し。」の方がだめでした。
■ エキサイト翻訳 http://www.excite.co.jp/world/
It is [kouin;ya].
Time arrows.
Time flies like the arrow.
The time flies like arrows.
■ Yahoo!翻訳 http://honyaku.yahoo.co.jp/
Time flies like an arrow.
I fly like an arrow in time.
I fly like an arrow in time.
The flies like arrows in time.
■ livedoor 翻訳 http://translate.livedoor.com/
Time flies like an arrow.
Time flies like an arrow.
Time flies like an arrow.
時間蠅 and others likes an arrow.
■ Infoseek マルチ翻訳 http://translation.infoseek.co.jp/
Time flies like an arrow.
I fly like an arrow in time.
I fly like an arrow in time.
The flies like arrows in time.
■ Google 翻訳 http://translate.google.co.jp/
光陰如SHI arrows.
Time is flying like an arrow.
Time is flying like an arrow.
The Time Flies like an arrow.
■ So-net 翻訳 http://www.so-net.ne.jp/translation/
Time flies like an arrow.
I fly like an arrow at time.
I fly like an arrow at time.
The flies like arrows at time.
■ Windows Live Translator http://www.windowslivetranslator.com/
光陰 an arrow doing.
Time flies like an arrow.
Time flies the arrow.
Time 蠅 who prefer an arrow.
■ 訳してねっと http://www.yakushite.net/
Time flies.
Time is disappeared like an arrow.
Time is disappeared like an arrow.
Time flies like an arrow.
・OCN翻訳サービス http://www.ocn.ne.jp/translation/
如 of time arrow.
Time flies like an arrow.
Time flies like an arrow.
Time flies like an arrow.
| 固定リンク
「パソコン・インターネット」カテゴリの記事
- Amazon EchoのウェイクワードにZiggyが追加されていました(2021.07.18)
- スマホ用Zoomの「安全運転モード」を解除(2021.07.07)
- Alexaの言葉が日英ちゃんぽん(2021.07.01)
- BluetoothキーボードでEcho Show 5の再生曲名を指定(2021.06.27)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント